автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.22 диссертация на тему: Обособленные члены предложения в современном таджикском литературном языке

автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.22 диссертация на тему: Обособленные члены предложения в современном таджикском литературном языке

Полный текст автореферата диссертации по теме "Обособленные члены предложения в современном таджикском литературном языке"

На правах рукописи

Валиев Хокимхон Сафолович

ОБОСОБЛЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ ТАДЖИКСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ

10.02.22 - Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (таджикский язык)

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Работа выполнена на кафедре современного таджикского литературного языка Таджикского национального университета

Научный руководитель: - доктор филологических наук

Официальные оппоненты: - доктор филологических наук,

профессор Джураев Г.

на заседании диссерта],

защите докторских и кандидатских диссертаций при Таджикском национальном университете (734025, Республика Таджикистан, г. Душанбе, пр. Рудаки, 17).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Таджикского национального университета (734025, Республика Таджикистан, г. Душанбе, пр. Рудаки,

кандидат филологических наук, доцент Собирджонов С.

Ведущая организация: Институт языка и литературы им.

Автореферат разослан « О*

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Современный таджикский литературный язык насчитывает многовековую историю, на протяжении которой постепенно совершенствуется и его грамматический строй. В связи с расширением функций таджикского литературного языка также развивается и совершенствуется и его синтаксис, в частности, особые синтаксические конструкции-обособленные члены предложения.

Актуальность исследования. Необходимость исследования обособленных членов предложения заключается, прежде всего, в теоретической и практической значимости данной темы для определения структуры простых предложений и для выявления особенностей синтаксической системы таджикского языка в делом.

В синтаксисе современного таджикского языка отражаются новые качественные изменения, связанные с обособленными членами предложения.

В реферируемой диссертации раскрываются сущность и особенности смыслового строя речи и значения исследуемых синтаксических конструкций в структуре таджикского языка, доказывается их роль в связной речи, в процессе коммуникативного общения.

Актуальность данной диссертации заключается также в том, что в современном таджикском языке в определении обособленных членов предложения отсутствует единое понимание, их признаки и особенности до сих пор не уточнены.

Цель и задачи исследования. Основной целью реферуемой диссертации является многоаспектное исследование лингвистической природы обособленных членов предложения. Достижение намеченной цели поставило перед диссертантом решение конкретных задач:

- подтверждение существования обособленных главных членов предложения;

- определение особенностей обособленных членов предложения и выявление норм их употребления:

- установление места и роли обособленых членов предложения в структуре простого предложения;

- выявление признаков, отличающих обособленные члены от однородных членов предложения и других вставных конструкций;

- выявление основных способов связи обособленных членов предложения с основными членами предложения;

- описание исследуемых порядка слов и отдельных словосочетаний, способствующих выявлению связей синтаксических конструкций;

- представление речевой характеристики данных синтаксических конструкций в виде схемы;

- систематизация знаков препинаний при обособленных членах предложения.

Источники и материалы исследования. Источниками исследования послужили прозаические произведения основоположника современной таджикской литературы Садриддина Айни н других известных современных таджикских прозаиков. В работе также в отдельных случаях были использованы материалы периодической печати.

Основным методом исследования при анализе значительного по объему материала применялись сравнительный и частотный методы. При описании некоторых структурных особенностей обособленных членов, для обозначении речевых пауз был разработан аппарат звукозаписи.

Базовой опорой при исследовании послужили научные труды известных русских и таджикских ученых, таких как А.Г. Руднев, В.В. Виноградов, А.Н. Гвоздев, В.И. Фуршов, Д.Т.Таджиев , Н.А.Маъсуми, М.Н.Касымова, Ш.Рустамов, Б.Камолиддинов, Х.Маджидов, Ф.К.Зикриеев, Д.Ходжаев, М.Норматов и др.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем впервые в таджикском языкознании наиболее полно и системно исследуются вопросы структурно-семантической классификации обособленных членов предложения. В диссертации на основе многочисленных материалов обосновываются способы связи обособленных членов предложения с основными членами предложения. Также впервые в таджикском языкознании изучаются и интерпретируются полупредикативные обособленные члены предложения.

Теоретическая значимость работы состоит в углубленной разработке вопросов обособленных членов предложения, в частности, в определении основных признаков выделения данных

конструкций, отличии их от других синтаксических единиц, в особенности вводных слов, однородных членов предложения и вставных предложений. Результаты исследования способствуют дальнейшему осмыслению представлений об обособленных членах предложения и классификации придаточных предложений в иранских языках.

В практическом плане материалы исследования могут быть использованы при чтении лекций по осложненным простым предложениям, написании учебников, учебных пособий по синтаксису современного таджикского литературного языка, а также при чтении спецкурсов и проведении спецсеминаров по проблемам синтаксической синонимии простых и сложноподчиненных предложений.

Апробация работы. Различные аспекты диссертационного исследования апробированы на ежегодных научных конференциях профессорско-преподавательского состава ТНУ и других научных конференциях и симпозиумах. Основные положения диссертации нашли отражение в четырёх публикациях автора. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на расширенном заседании кафедры современного таджикского литературного языка филологического факультета ТНУ (протокол № 5 от 27.01. 2009 г.)

Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения , трех глав, заключения и списка использованной литературы. Содержание диссертации изложено на 163 страницах компьютерного набора.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении даётся краткая характеристика работы, обосновывается выбор темы, её научная новизна и степень изученности проблемы, формулируются цель и задачи исследования, определяется метод исследования, теоретическая и практическая значимость диссертации, описываются источники языкового материала и структура работы.

Первая глава диссертации - «Значение и синтаксические отношения обособленных членов предложения с основными членами предложения» - посвящается анализу сущности грамматической природы данных конструкций в современном таджикском литературном языке.

В предложении, кроме основных членов предложения, существуют также члены предложения, которые поясняют основных членов предложения, раскрывают грамматических сущность и поясняют их значение, делают их более очевидными. Такие синтаксических конструкции предложения называются обособленными членами предложения.

Обособленные члены предложения - семантико-синтаксическое явление, часто встречающееся в современном таджикском литературном языке.

Обособленные члены предложения представляют собой одну из разновидностей выделяемых в предложении интонационно-смысловых отрезков, они обязательно характеризуются определенной самостоятельностью и выступают как грамматически связанное целое. Для всех обособленных членов общими особенностями признаков являются их относительная смысловая самостоятельность в предложении и обусловленное ею интонационное выделение их внутри предложения.

Некоторые обособленные члены предложения ограничивают и уточняют объем того или иного основного члена. В предложении они обладают характером дополнительного сообщения, которое выражается словом или словосочетанием, исторически ограниченными архаическими выражениями или неологизмами. В таком случае обособленные члены предложения - это такие выражения, которые поясняют, делают понятнее основные члены или являются их контекстуальными синонимами.

В лингвистической литературе и учебниках таджикского языка обособленные члены предложения встречаются под разными названиями, что, безусловно, в практике их преподавания вызывает определённые затруднения для их усвоения. Так, в некоторых научных, статьях и учебниках данные синтаксические единицы представлены как «обособленные члены предложения», «дополнительные члены», "вставные члены» или названы «обособленным приложением».

Исследуя приложение и упоминая отличительные особенности обособленных членов, П. Курбонов пишет так: «Если предложении или словосочетании основная рифма и фразовое ударение падает на пояснительное существительное (т.е. оно определяется как основное лексическое подлежащее),

тогда использование приложения оказывается ненужным, оно используется только для конкретизации поясняемого. Например: Зани Сайфиддинов - Марзия ме^мононро хушу хуррам цабул карда, батараддуди ме^мондорй афтод (С.Улугзода) (7,56). «Так, жена Сайфиддинова - Марзия, радушно приняв гостей, стала за ними ухаживать».

При этом автор, совершенно верно поясняя признаки и особенности обособленных членов предложения, имя собственное «Марзия» представляет как обособленное приложение. По -нашему мнению, имя «Марзия» употреблено для потверждения роли «жены Сайффиддинова», т.е. является обособленным подлежащим.

Утверждая данный тезис, П. Курбонов приводит следующие примеры: «Айёми хуби цавонии ман - бау;ори умри ман дар ин шах,р гузаштааст (Ч,. Икромй). «Лучшая пора моей молодости - весна моей жизни прошла в этом городе»; К,ариби шом, говгум, ба манзил расидаем (А.Дех,отй). «К вечеру, в сумерках, дошли до дома»; Албатта падарат туро ба дасти шавщрат - сохибат, бароварда месупорад (Ч^.Икромй) «Конечно, отец отдаст тебя в руки мужа -хозяина».

Как показывают примеры, в первом предложении словосочетание «весна моей молодости» - подлежащее, во втором предложении слово «говгум» (в сумерках) является обособленным обстоятельством времени и в третьем - слово «сохибат» поясняет дополнение (т.е. являются соответственно обособленным подлежащим, обстоятельством времени и дополнением). Однако нам неизвестны критерии, на основании которых они автором названы обособленными приложениями.

В своей статье М.Исматуллоев, приводя различные пояснения, подчеркивает некоторые особенности обособленных второстепенных членов предложения. При этом главные особенности структуры и значения обособленных членов предложения он разъясняет при комментарии вставных предложений. Из содержания статьи, некоторых примечаний и рассуждений становится ясно, что под выражением «обособленное приложение» он имеет в виду обособленные члены предложения. Обособленные приложения, разъясняя пояснительные члены, вступают с ними в синонимические отношения. В этом случае обособленное приложение выражает сущность пояснительной

части другими словами и тем самым уточняет и конкретизирует его значение.

Известный таджикский ученый, профессор Д.Т.Таджиев, посвятив специальную статью обособленным членам предложения, их грамматическим особенностям, средствам и способам связей, некоторые из этих конструкций относил к числу распространителей обособленных обстоятельств.

Необходимо отметить, что термин «обособленные члены предложения» по сравнению с другими терминами точнее выражает данное синтаксическое явление. Однако подобные выражения, обладая самостоятельным характером, вне предложения, остаются непонятными. Поэтому такого рода обороты было бы правильно называть «обособленными единицами». Обособленные приложения считаются одним из особых видов второстепенных распространителей. По существу, обособленные единицы, выполняющие функции подлежащего в простом предложении, во многих исследованиях признаются обособленными приложениями.

На наш взгяд, термин «вводные слова» не выражает в должной степени данное синтаксическое явление. Однако подобные выражения в некоторых предложениях, обладая признаками самостоятельности, без учета их значения остаются непонятными. Поэтому их целесообразней и логичней называть пояснительными единицами. Обособленные приложения считаются одним из видов второстепенных распространителей. По существу, пояснительные единицы, которые поясняют подлежащее, во многих научных трудах рассмотрены как обособленные приложения.

Вводные слова и приложения характеризуются большим разнообразием своих значений и функций.

Большинство таких пояснительных единиц употребляется в предложениях для пояснения обстоятельств, признаков и качеств, а также других особенностей. Так как субъект действия в предложении по смыслу и функции может быть различным, то и способы его выражения многообразны. Именно это разнообразие структуры и значения пояснительных единиц подлежащего стало причиной смешанности вводных членов, их неверных и спорных толкований.

Подробное определение обособленных членов предложения, дано в «Грамматике современного таджикского литературного языка» (3). Автор этого раздела профессор Ш.Рустамов считает, что кроме обособленных второстепенных членов предложения имеются случаи употребления обособлений главных членов предложения.

В диссертации высказано мнение о том, что любой член предложения в зависимости от цели высказывания, от познавательной установки автора может быть обособлен.

Автор раздела анализирует процесс обособления членов предложения, пояснительных единиц, вводных слов в общей главе - «Дополнительные члены предложения». Здесь, как нам кажется, название главы дано неточно, потому что, как подобная функция была уже отмечена, пояснительные единицы состоят не только из членов предложения, иногда они выполняют также функцию предложений (простых и сложных). Они не должны быть рассмотрены в отдельном разделе «Дополнительные предложения», а их целесообразно изучать в общей главе под названием «Пояснительные единицы». '

В упомянутой «Грамматике. » глава «Обособленные члены»1, посвященная описанию средств связи, определению обособленных членов, написана на высоком научном уровне. Языковые средства выражения обособленных членов, особенно интонация, инверсия, паузы, ударение, темп произношения в этой главе раскрыты наиболее полно. Вместе с тем, некоторые примеры вызывают сомнения. Так, не указано, к какому виду обособления относятся выражения, имеющие обстоятельственный характер. В примере «Самад, дар даст китоб, назди директор даромада, ба у салом дод» (С.Турсун) «Самад с книгой в руке, зашел к директору и поздоровался» автор, считая обособленным членом словосочетание «дар даст китоб», указывает: «Писатели предупреждают, ' что словосочетания, подобно «дар даст китоб», двузначны, значит, они относятся к субъекту, обычно их приводят после подлежащего, также их отделяют от других членов при помощи запятых». (3,345). Также, по предположению профессора Рустамова Ш., словосочетание «дар китф белу калаяд» «с мотыгой и лопатой на плечах» являются обособленными членами. Во-первых, обособленный член должен иметь с поясняющими членами одно

значение, во - вторых, его наличие или отсутствие не нарушает смысловую структуру содержания предложения.

Для сравнения рассмотрим два примера: 1. Он$о, дар китф белу каланд, байни х,ам суубаткунон гуру%-гуру% аз назди Назар гузашта, ба хона^ояшон мерафтаид (С. Турсун); 2. Otvço каланд дар китф o$ucma-o?çucma меомаданд (С.Улугзода).; Они с мотыгой и лопатой па плечах, беседуя между собой, группами проходили перед Назаром и шли домой. 2. Они с мотыгами на плече шли медленно-медленно.

В «Грамматике. » «дар китф белу каланд» («с мотыгой и лопатой на плечах») в первом примере рассматривается как обособленный член (3, 345), но словосочетание «каланд дар китф» во втором примере считается обстоятельством образа действия (3,247). Нам не известьно, автор почему этих словосочетаний, не имеющих особых различий по своей функции, значению, способу связи компонентов и морфологическому составу, относятся к двум различным синтаксическим явлениям. Наоборот, в другом примере они не входят в одну группу: Вай гохо, баъди дар завод ба охир расидани смепааш, назди онхо рафта, ба корашон ёрй медод (С. Турсун). Аммо маро, бинобар писарбача буданам (харчанд хурдсол бошам хам), «номахрам» гуён ба хавлии дарун рох, надоданд (С. Айнй).; Он иногда, после окончания смены на заводе, заходил к ним и помогал в их делах.. Поскольку я был мальчиком (хотя я был ещё маленьким), меня считали чужим и не пускали во внутренний двор.

В первом примере «ба охир расидани сменааш» («после окончания смены на заводе») имеется обособленная единица, а слово «го%о» («иногда») выступает в роли поясняющего члена. Как обособленная единица оборот «ба охир расидани сменааш» («после окончания смены на заводе») служит для пояснения слова «го%о» («иногда»). Во втором предложении выражение «хдрчанд хурдсол бошам хам» («хотя я был ещё маленьким») в предложении неоднозначно (что указывает на отношение «исключения»), хотя считается обычным обстоятельством.

В разделе «Обособленные приложения» «Грамматики. » отдельные примеры также вызывают некоторое сомнение. Возможно, это объясняется тем, что в большинстве учебников и некоторых научных статьях обособленные члены предложения и

обособленные приложения ошибочно сгруппированы в одну категорию. К сожалению, и в этом фундаментальном труде допущены приведённые выше ошибки. В «Грамматике. » говорится: «Обособленные приложения разъясняют все члены предложения» (3,348). По нашему мнению, это не входит в задачу обособленного приложения. Если обособленные приложения на самом деле играют столь важную роль, то в этом случае нет необходимости в обособленных членах. Мы полагаем, что обособленные приложения так же, как и другие обособленные члены, приводятся для определения одноименности члена приложения. Изложенные автором факты подтверждают, что обособленные приложения здесь выступают в функции подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства и сказуемого. Например, в предложении: «Амакам пачсщои хурдсолро, аз цумла маро, хеле нагз медид» (Садои Шарц); Ба маркази Тоцикистон-Душанбе, дар ча^ир соат расидем (М.Хоцаев); Мой дядя, маленьких детей, в том числе меня, очень любт; В столш

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎