Сергей Шуб: За 27 лет мы доказали зрителю, что у нас высший класс, халтуры не бывает
- То, что мы действительно первый ежегодный международный российский фестиваль (именно российский, а не советский), это точно. И как театр «Балтийский дом» мы появились в 1991 году, практически одновременно с созданием России как независимого государства. В современной России, по сути, мы были первыми.
- Трудно быть первыми?
- Для меня важно, чтобы у зрителей оставалось ощущение новизны. Мы действительно не понижаем планку все 27 лет, несмотря на то что финансирование, мягко говоря, не увеличивается. Как хорошая хозяйка, которая хочет вкусно накормить гостей, когда маловато денег, так и мы проявляем чудеса изобретательности и держим высокую планку. Мне очень приятно, что у нас аншлаг практически во все дни фестиваля. Мы 27 лет доказывали своими спектаклями: все, что происходит в «Балтийском доме», - это высшее качество. Халтуры у нас не бывает. И люди нам верят, покупают билеты на многие спектакли, даже не зная, что это за театр, что за режиссер. Просто знают, что мы их не обманем.
- Сейчас появляется много новых фестивалей…
- Меня часто спрашивают, не ревнуем ли мы. Нет. Я считаю, чем больше фестивалей, тем лучше. А мы все равно уникальны. У нас строго определена сфера интересов: Балтия, Северная Европа, русскоязычные театры из стран ближнего зарубежья. Мы привозим премьеры лидеров европейского театра и расширяем географию. К тому же мы нежно относимся к режиссерам - постоянным участникам фестиваля. Когда-то первыми предъявили русской публике Эймунтаса Някрошюса, Люка Персеваля, Алвиса Херманиса, Эльмо Нюганена, Римаса Туминаса, продолжаем следить за их судьбой, поэтому у нас всегда приоритет. И появляются новые имена, новая кровь вливается в наши ряды.
ПРИВЫЧКА К ДУШЕВНЫМ ПОСТАНОВКАМ
- Как составляли программу фестиваля?
- Мы сохранили традицию открывать фестиваль новым спектаклем нашего давнего друга Эймунтаса Някрошюса. В этот раз показали его премьеру «Иванов» по драме Чехова, которую он поставил в Хорватском национальном театре в Загребе. У нас в театре идет «Макбет» замечательного режиссера Люка Персеваля, а на фестивале состоялась премьера его трилогии по романам Эмиля Золя, которую он поставил в немецком театре «Талия» в Гамбурге. Зрители увидели спектакль Корнеля Мундруцо из Венгрии «Имитация жизни», который дал название фестивалю. Это история о драме маленького человека в склонном к глобализации мире. Уровень фестиваля - это лучшие европейские премьеры, и топ-линию имен мы будем сохранять.
- Готов ли наш зритель к таким серьезным постановкам?
- С одной стороны, мы предъявляем публике спектакль нашего театра «Макбет», который требует театральной подготовки. С другой - с равной степенью ответственности мы показываем «Милого друга» Мопассана, находя в этом романе современное звучание. Не о соблазнителе женских сердец, а о молодом карьеристе, который идет по трупам коллег и добивается известности. И это узнаваемо. Нравы, к сожалению, меняются гораздо медленнее, чем нам хотелось бы. В репертуаре идет музыкальный спектакль «Шерлок Холмс» с прекрасным литовским актером Владасом Багдонасом. Мы, как та хозяйка, варим такой «обед», чтобы свою порцию художественного удовольствия получил как можно более широкий контингент зрителей.
- А какой театр наши зрители любят?
- У нашей публики есть привычка, я бы сказал, к душевному театру. Наш зритель любит поплакать, посмеяться. Чтобы был сюжет, история. Это то, что мы называем традицией психологического и реалистического театра. Наши зрители привыкли к театру как к школе жизни, школе духа, высоких идеалов. И это может быть поведано самым разным театральным языком. Мы стараемся постоянно расширять границы театрального языка, театральной эстетики.
- Как быть всегда интересными? В чем секрет?
- Мы - театр, в котором нет единого художественного лидера в виде главного режиссера или худрука. Мало в приказе написать: «Худрук». Необходимо, чтобы человек внутри себя имел потенциал и каждым своим спектаклем создавал событие. Как это было в театре Товстоногова, Владимирова, Агамирзяна, Эфроса, Любимова. Мы предлагаем зрителю самый широкий спектр режиссерских имен. У нас ставят Люк Персеваль и Сильвиу Пуркарете, если говорить о заграничных именах, ведущие режиссеры Москвы и Петербурга, молодые режиссеры. Мне кажется, это дает возможность не замыкаться в единой эстетике. А для экспериментов у нас есть Малая сцена, где и новые имена, и новые драматурги, и новые идеи.
СОХРАНИТЬ РУССКУЮ КУЛЬТУРУ
- На каждом фестивале мы добавляем новую краску в общую палитру. В этот раз мы протянули ниточку от весеннего фестиваля русскоязычных театров «Встречи в России» к фестивалю «Балтийский дом». Пригласили кукольный театр из Гродно со своей интерпретацией «Чайки». Русский драматический театр имени Грибоедова из Тбилиси показал трагическую постановку «А.Л.Ж.И.Р.» («Акмолинский лагерь жен изменников Родины»).
Молодой алма-атинский театр «Жас Сахна» из Казахстана привез спектакль «Последний экзамен» по знаменитой пьесе «Дорогая Елена Сергеевна» Людмилы Разумовской. Показали нашу премьеру «Тарас» в постановке якутского режиссера Сергея Потапова. Это соединение двух фестивалей как мостик, тем более что на «Встречах в России» была создана Ассоциация деятелей русских театров зарубежья.
- В чем цель?
- Мы принимаем специалистов из зарубежных русскоязычных театров, проводим для них мастер-классы по сценической речи, сценическому движению, знакомим с мастерами по свету, гриму. Отправляем в эти театры наших высококлассных специалистов. Делаем это с удовольствием, потому что понимаем: это необходимо для поддержания русской культуры, русского языка, уровня искусства русского театра за рубежом. За короткое время мы уже много сделали, создан сайт ассоциации. Надеемся, что в том числе с помощью «Балтийского дома» мы сохраним эту уникальную структуру, наше достояние - русский драматический театр за рубежом.
ОТКРОВЕННО
- Сергей Григорьевич, вы столько спектаклей видели, для вас осталась в театре магия?
- Я уже столько в своей жизни видел! Сильно удивить меня, конечно, сложно. Но бывает, что пронзают какие-то ноты… Например, в спектакле «Тарас». Я увидел у молодого режиссера Сергея Потапова свойства той режиссуры, той миссии театра, на которой я воспитан.
Читайте также
Возрастная категория сайта 18 +
Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г. Главный редактор — Сунгоркин Владимир Николаевич. Шеф-редактор сайта — Носова Олеся Вячеславовна.
Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.
АДРЕС РЕДАКЦИИ: ЗАО "Комсомольская правда в Санкт-Петербурге", улица Гатчинская, д. 35 А, Санкт-Петербург. ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС: 197136 КОНТАКТНЫЙ ТЕЛЕФОН: +7 (812) 458-90-68