Остров Крит: Амудара и Спиналонга в мае
Конкурс «Мои греческие каникулы 2017» продолжается, и сегодня свой отзыв об отдыхе в Греции прислала Яна Полежаева. Самостоятельный отдых на острове Крит в местечке Амудара получился очень насыщенным и интересным, с множеством экскурсий и поездок по острову.
Май в этом году хорошей погодой не слишком порадовал, но это не помешало Яне от души насладиться достопримечательностями и природой Крита! Подробнее — в рассказе Яны.
Май, Крит, Амудара
Я влюбилась в Грецию еще в детстве, когда зачитывалась книгами Джеральда Даррелла о прекрасном греческом острове Корфу. Подготовка к поездке начлась заранее, с изучения путеводителей и греческого языка. Моей целью был недорогой одиночный отдых с множеством экскурсий, поэтому выбор пал на остров Крит. На Крите местом дислокации был выбран поселок Амудара — пригород Ираклиона.
На мой взгляд, Амудара имеет очень хорошее расположение.
Во-первых, до аэропорта всего семь километров. Это 15 минут на местном автобусе. Так как я еду одна и в первый раз, и вообще, мало ли что — близость к аэропорту успокаивает. Кому важно — гула самолетов не слышно вообще и над головой они не летают.
Во-вторых, Амудара находится примерно в середине северного побережья Крита, поэтому отсюда удобно ездить на все экскурсии — и на запад, и на восток. А экскурсий на Крите очень много! Для тех, кто планирует посещать достопримечательности самостоятельно, до автовокзала Ираклиона можно доехать на местном автобусе за 15 минут, а оттуда ходят автобусы во все части острова.
В-третьих, на протяжении всего поселка (а это три километра) проходит широкий песчаный пляж. Вода прозрачная, никакая растительность и живность вблизи берега не наблюдались, вход пологий. Многие туристы пишут про расположенную на берегу электростанцию. Она находится на дальнем краю поселка, и ее присутствие не ощущается. Это, кстати, единственная электростанция на Крите, она производит электричество для Ираклиона. Для освещения остальных частей острова трудятся ветряные мельницы.
В маленький отель на 20 номеров под названием Лино Маре я прибыла в 7 часов вечера рейсом из Перми. Лино Маре находится на центральной улице Амудары — Андреа Папандреу. Когда я заселялась, было уже темно и о том, чтобы разведывать местность, не могло быть и речи.
Ресепшен в отеле «Лино Маре»
Столовая в отеле
Бассейн в отеле
Купленное в магазинчике за углом пиво было выпито на крыше отеля под прекрасным ночным греческим небом.
Вид с крыши отеля
День первый — Знакомство с окрестностямиМое пребывание на Крите было спланировано и расписано по дням, чтобы не терять драгоценное время, проведенное в Греции. И первым пунктом в этом списке, конечно, значилась встреча восхода солнца на море. Море оказалось в 200 метрах от отеля, красивое, сине-зеленое и очень неспокойное. Сильный ветер размахивал красными флагами.
Рассвет на море
На пляже кроме меня оказался еще один человек, владелец местного ресторана Манолис. Мы обменялись «калимерой», и он предложил мне бесплатный лежак и вай-фай. Видимо, я производила впечатление человека, который любит в шесть утра лежать в интернете в купальнике под порывами шквалистого ветра. Пообещав вернуться при более благоприятных погодных условиях, я пошла вдоль пляжа.
Вскоре оказалось, что поприветствовать грека на его языке равносильно желанию с ним познакомиться. Так я познакомилась с Янисом, который гулял с собакой Лайкой. Он пригласил меня на чашечку кофе к себе домой, тут недалеко. Вспомнив, что отказывать в гостеприимстве в Греции не принято, я согласилась.
Мы посидели и поболтали у него на веранде, и уже этим вечером я была приглашена на «кохли». Оказалось, что «кохли» — это улитки, жареные со специями на оливковом масле, традиционное критское блюдо. Янис сам собирает их в горах. Так как Янису было 77 лет, я смело приняла приглашение.
После завтрака в отеле в мой график попытался вмешаться отельный гид. Он хотел, чтобы мы «устроились поудобнее вот на этом диванчике», но я предупредила, что ему удобнее будет вообще не садиться и не тратить на меня свое драгоценное время. Узнав, что я уже купила все, что можно купить, в местной турфирме, причем почти в два раза дешевле, он сказал, что дальнейшая моя судьба на Крите от него больше не зависит, и он только просит меня не опоздать на самолет и вовремя улететь с острова. Потому что опоздавший на самолет турист — это самый ужасный кошмар отельного гида.
Днем я прогулялась по центральной улице Амудары до турагентства, в котором забронировала экскурсии через интернет, еще будучи в Перми. Очень милая девушка, моя тезка Яна, подробно рассказала о предстоящих экскурсиях, а также ответила на все вопросы, касающиеся самостоятельных поездок по острову.
Вот список выбранных мною экскурсий:
- Остров Спиналонга.
- Ретимно, Ханья, озеро Курнас.
- Самарийское ущелье.
- Лагуна Балос и острова Грамвуса.
А вот список для самостоятельного посещения:
- Кносский дворец
- Ираклион, исторический центр
- Ираклион, Археологический музей
- Ираклион, Исторический музей
- Ираклион, Музей естественной истории
- Херсониссос, музей Лихностатис.
- Херсониссос, Центр спасения рептилий.
- Гувес, Океанариум.
На протяжении всего моего пребывания на Крите, мы с Яной поддерживали связь через Вайбер и она всегда готова была помочь во всем разобраться.
День второй — Экскурсия на СпиналонгуСегодня состоится первая экскурсия. Мне нужно выйти на остановку Роксани, там меня заберет приметный большой белый автобус с табличкой «Алтино Тревел» на лобовом стекле. Так как меня забирают первую, в 8.00, Яна сказала, что лучше прийти раньше на 5-10 минут, потому что первых туристов обычно забирают раньше.
Помню, что в каком-то отзыве читала, что греческие водители никогда не ждут, поэтому на всякий случай была на остановке на 20 минут раньше. К остановке то и дело подходили группки иностранных туристов и разъезжались на больших белых автобусах. Я смотрела во все глаза, но через 20 минут начала подозревать, что все таки пропустила свой автобус. Еще через десять минут я начала метаться по улице в поисках вай-фая, чтобы разбудить Яну и спросить, стоит ли продолжать тут стоять, и знает ли она что-то, чего не знаю я. Как назло, вай-фая не было. Не было и других туристов, одна я под розовым олеандром.
В 8.20 я начала сомневаться не только в существовании автобуса, но и в своем собственном существовании. Но тут увидела подъезжающий автобус с нужной мне табличкой «Алтино Тревел. Спиналонга» на лобовом стекле. Только автобус был не белый, а черный. Хоть зеленый, подумала я, и с облегчением выдохнув водителю «Калимера» и вручив билет, уселась в салоне.
Путь на Спиналонгу лежит на восток. Мы с водителем проехали Ираклион и были в пути уже полчаса, но ни одной остановки не совершили. Меня начал глодать червячок сомнения, в тот ли автобус я залезла. Через сорок минут автобус сделал остановку, и к нам присоединилась стайка французских туристов во главе с французским гидом. Мы поехали дальше, по пути собирая все новых и новых французов. Французский гид начала вещать в микрофон на красивом французском языке и мой червячок сомнения начал крепнуть.
«Яна же сказала, что должен быть белый автобус, какого черта я уселась в черный! Я не знаю ни слова по-французски! А ведь где-то есть белый автобус с русскими туристами и русским гидом!» — думала я.
И тут я увидела его на очередной остановке. Большой белый автобус с такой же, как у нас табличкой «Алтино Тревел. Спиналонга». И наш французский гид, мадам Эва, курила и разговаривала с водителем того автобуса! Я вылетела на улицу и перехватила мадам.
— А русские будут? — закричала я по-русски.
Мадам Эва замерла с сигаретой во рту, видимо, пытаясь понять смысл услышанного. Или раздумывая, на каком языке ответить. Затем ответила на английском, что через некоторое время к нам кто-то (я не поняла кто) присоединится. А теперь я пусть сяду на свое место.
— Андерстенд? — осведомилась она и махнула мне рукой по направлению к черному автобусу.
— Нэ, — утвердительно ответила я на греческом, хотя, не исключаю, что она могла принять этот звук это за русское «нет».
Из окна автобуса, полного французов, я смотрела на удаляющийся автобус, полный, как мне казалось, русских, и была уверена, что мы с мадам Эвой просто не сумели найти общего языка.
Но через десять минут я уже немного пожалела о том, что только что мечтала услышать русскую речь. В Херсониссосе в автобус влезла большая и шумная русская толпа, и русскоязычный галдеж заполнил молчащий до этого салон. Мне сразу стало спокойнее от этого всеобщего беспокойства. Появился и русскоговорящий гид Анита в кепке и с зонтом.
Спиналонга — это остров-крепость, на котором раньше находился лепрозорий. Готовясь к этой поездке, я прочитала книгу Виктории Хислоп «Остров». Ведь если немного узнать о месте, в которое едешь, от его посещения остается больше эмоций, место кажется знакомым и более интересным. Анита была фанаткой Спиналонги, смотрела греческий сериал «Остров» и исторические факты приукрашивала изрядной долей художественного вымысла. Речь Аниты была заполнена вводными словами, которые вставлялись к месту и не к месту. Например, чего только стоила ее фраза: «Но фашисты, к сожалению, конечно же не смогли захватить Спиналонгу…».
По пути на корабль мы ненадолго заехали в городок Айос-Николас, известный своим круглым озером. Мне этот чудесный городок запомнился тем, что я решила прогуляться по дороге, идущей вдоль изогнутой береговой линии. Эта дорога оказалась в несколько раз длиннее прямой улицы, ведущей до стоянки автобуса. Мне только-только хватило времени, чтобы на спринтерской скорости добежать до автобуса.
Затем мы полюбовались на залив Мирабеллла возле Элунды, где находятся дачи различных мировых знаменитостей.
Перед кораблем оба наших автобуса — черный и белый — встретились. Как оказалось, в белом автобусе ехали туристы из Германии и Англии. На исследование Спиналонги нам был отведен всего час, за который я успела только быстро обойти остров по периметру. В полуразрушенных домах находились небольшие экспозиции предметов быта, но их я увидеть не успела.
Вид с крепостной стены
На прощание наш корабль сделал круг вокруг острова и направился на соседний остров на «зеленую стоянку». По плану пассажиры должны были купаться и загорать, а команда — жарить для них на берегу барбекю. Придерживались плана только русские туристы, раздевшись, искупавшись и сфотографировавшись в купальниках под дождем и ветром. Европейцы же предпочли натянуть пуховики и тихо дожидаться еды.
В целом экскурсия была насыщена информацией и впечатлениями, рекомендую для посещения. Стоимость 40 евро (сюда входит проезд и барбекю), плюс 7 евро — входной билет, плюс 1 евро — муниципальный сбор.
Сегодня представляю вам нового участника конкурса «Мои греческие каникулы 2.
Сегодняшняя зимняя зарисовка принадлежит Екатерине Патраковой, статьи её и её му.
Эллада не входит в число государств, которые поражали бы масштабом своих террито.
Наш конкурс «Мои греческие каникулы 2014» продолжается. Сегодня вторая.
14 Responses to Остров Крит: Амудара и Спиналонга в маеБыть единственным постояльцем) — плюс или минус. Скорее плюс. Читала, и прямо-таки почувствовала ночной воздух на крыше). Знакомство с местными жителями всегда интересно, тем более побывать в гостях. Янис — молодец!) И как Вы выучили греческий, имею ввиду уровень владения, время и способы изучения. Сегодня, идя на работу, подумала именно про греческий, что вряд ли я смогу его освоить, к сожалению(. И так понятно беспокойство на счет автобуса). Греция хоть и прекрасна всегда, в любую погоду есть свое очарование, но все-таки (по-крайней мере мне), хотелось бы и погоду потеплее, чтоб морем тоже насладиться. европейцы да, в холодную воду не полезут, а мы… мы ж на море приехали, как не искупаться)). и улитки… ммм это так вкусно. Яна, как они подавались? Я однажды пробовала в ресторане в России: в специальной посуде, где каждая улиточка отдельно была. Ждем продолжения!
Ольга, спасибо за отзыв) Греческий учила сама в течение двух лет, материалы брала из интернета. Склонности к языкам у меня нет, я даже английский за всю жизнь не выучила( Поэтому уровень владения греческим, особенно разговорным, оставляет желать лучшего. Перед поездкой взяла десять уроков у репетитора по Скайпу. Десять часов это мало, конечно, но она меня очень вдохновила! Ну и Критяне хвалили мой греческий, особенно когда узнавали, что я в Греции впервые.
Яна, у меня вот тоже склонности нет, а интерес есть. Английский тоже не на высоте, хотя все еще не теряю надежды улучшить. Вот и подумала, может на другой начать изучать). А Вы за 2 года и греческий! самостоятельно и всего 10 уроков по скайпу! Вы меня вдохновили)